В истории русской литературы
Ж. сыграл огромную роль как лучший у нас представитель определенного,
так наз. сентиментального стиля (см. "Сентиментализм"), как "гений
переводов", составлявших почти три четверти его лит-ой продукции и
включивших в обиход русской литературы лучшие произведения английской и
немецкой романтической поэзии. Последнее давало в свое время многим
основание называть Жуковского "балладником", а стиль его творчества
квалифицировать как "сентиментальный романтизм" (П. Н. Сакулин).
Младый Рогер свой острый меч берет: За веру, честь и родину сразиться! Готов он в бой... но к милой он идет: В последний раз с прекрасною проститься...